23:25

Сумасшедший, сумасшедший злое ухо
Вот так забавно всегда, смотришь иностранный детский мультфильм с вроде бы профессиональным дубляжом, а как начинаются песни, то слышны бодрые английские голоса, а на русском это почти всегда мужчина, читающий прозаичный перевод, чаще монотонным голосом.
Весело :D

Комментарии
05.01.2011 в 23:29

Смотри Диснеевские мультфильмы, там песни хорошо переведены)
05.01.2011 в 23:30

Сумасшедший, сумасшедший злое ухо
Савада Тсунаёши Ну диснеевские понятное дело, но я просто очень много и таких вариантов видела)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail